|
|
|
Nobody's Home | Ninguém Em Casa |
| |
I couldn't tell you | Eu não poderia te dizer por que ela se sentiu |
Why she felt that way | Daquela maneira |
She felt it everyday | Ela sentiu isso todos os dias |
I couldn't help her | E eu não pude ajuda-la |
I just watched her make | Eu só a ví cometer |
The same mistakes again | Os mesmos erros novamente |
|
|
What's wrong, what's wrong now | O que está errado, o que está errado agora? |
Too many, too many problems | Muitos, muitos problemas |
Don't know where she belongs | Eu não sei de onde ela veio |
Where she belongs | De onde ela veio |
|
|
(Chorus) | (Refrão) |
She wants to go home, but nobody's home | Ela quer ir pra casa, mas ninguém está em casa |
That's where she lies, broken inside | É onde ela se encontra,arrasada por dentro |
With no place to go, no place to go | Não há lugar pra ir, não há lugar pra ir |
To dry her eyes, broken inside | Secar suas lágrimas, arrasada por dentro |
|
|
Open your eyes | Abra os seus olhos |
And look outside | E olhe ao seu redor |
Find the reason why (why) | Encontre as razões |
You've been rejected (you've been rejected) | Você foi rejeitado |
And now you can't find | E agora você não consegue encontrar |
What you left behind | O que você deixou pra trás |
|
|
Be strong, be strong now | Seja forte, seja forte agora |
Too many too many problems | Muitos, muitos problemas |
Don't know where she belongs | Eu não sei de onde ela veio |
Where she belongs | De onde ela veio |
|
|
(Chorus) | (Refrão) |
She wants to go home, but nobody's home | Ela quer ir pra casa, mas ninguém está em casa |
That's where she lies, broken inside | É onde ela se encontra,arrasada por dentro |
With no place to go, no place to go | Não há lugar pra ir, não há lugar pra ir |
To dry her eyes broken inside | Secar suas lágrimas, arrasada por dentro |
|
|
Her feeling she hides | Seus sentimentos ela esconde |
Her dream she can't find | Seus sonhos ela não consegue encontrar |
She's losing her mind | Ela está perdendo a cabeça |
She's falling behind | Ela foi deixada pra trás |
She can't find her place | Ela não consegue achar seu lugar |
She's losing her faith | Ela está perdendo a sua fé |
She's falling from grace | Ela caiu em desgraça |
She's all over the place (yeah!) | Ela está por todos os lados (yeah!) |
|
|
(Chorus) | (Refrão) |
She wants to go home, but nobody's home | Ela quer ir pra casa, mas ninguém está em casa |
That's where she lies, broken inside | É onde ela se encontra,arrasada por dentro |
With no place to go, no place to go | Não há lugar pra ir, não há lugar pra ir |
To dry her eyes broken inside | Secar suas lágrimas, arrasada por dentro |
|
|
She's lost inside, lost inside (oh, oh) | Ela está perdida por dentro, perdida por dentro |
She's lost inside, lost inside (oh, oh, yeah) | Ela está perdida por dentro, perdida por dentro |